10 °C
Cultura

Escritora Aminah Zamora: “la poesía es medicina para el alma”

|


Por Arelys Goncalves


Desde 1999, cada 21 de marzo se celebra a nivel mundial el día de la poesía. La fecha, propuesta por la Unesco, está destinada a rendir homenaje a los escritores en todos los rincones del planeta. Conocida también como La Primavera de los poetas, surgió como una manera de respaldar la diversidad lingüística a través de la expresión poética y fomentar la tradición oral de los recitales. Uno de los objetivos ha sido crear una imagen atractiva de esta manifestación que para algunos se considera un arte pasado de moda.


En esencia, la Unesco propuso con la fecha una ocasión para honrar esta forma de expresión que permite a las comunidades transmitir sus valores y su cultura y reafirmar su propia identidad. En palabras de la directora general de este organismo, Irina Bokova: “La poesía es una ventana a la diversidad excepcional de la humanidad”. Para celebrar esta fecha, hemos querido conversar con una de esas voces que defienden la esencia de esta manifestación y la diversidad que representamos, Aminah Zamora, una nicaragüense que lleva su poesía a diferentes rincones de Londres, junto a otros latinoamericanos. Recientemente participó en la biblioteca de Stratford en un evento de micrófono abierto en el que escritores de diferentes orígenes y nacionalidades presentan sus poemas al público.


¿De qué parte de Nicaragua eres y cuánto tiempo tienes en el Reino Unido?


“Soy pura Pinolera, nicaragüense por gracia de Dios”, es como a los ‘Nicas” nos gusta responder. Soy de la ciudad de Ocotal, Nueva Segovia, un lugar muy hermoso rodeado de pinos, ríos y montañas. Es un sitio donde el que va por primera vez se enamora con el alma, es una ciudad donde se conservan tradiciones. En Londres he vivido por 20 años, donde parí a mi hijo hace 18 y a mi hija hace 15, en realidad se ha convertido en mi otra ciudad.



¿Qué presencia tiene la poesía latinoamericana en Londres?


La poesía latinoamericana en Londres empieza a surgir, así como los tímidos rayitos de sol, al comienzo de la primavera. En realidad solamente conozco un grupo maravilloso de poesía liderado por la poetisa colombiana Sonia Quintero, ella lo ha iniciado en la biblioteca de Stratford en el este de Londres. Ha sido todo un éxito, lo más maravilloso es que es un grupo donde el que quiera participar lo hace. No solamente es para poetas latinoamericanos sino que también para todos los países, razas, creencias e idiomas. Este proyecto ha sido tan exitoso que ahora se extiende a otras dos bibliotecas en Londres, la Green Street Library y la East Ham. Uno de los santuarios más bellos en el mundo de la poesía es la biblioteca en el Royal Festival Hall, la Biblioteca Nacional de poesía fundada en 1953 por el Arts Council e inaugurada por los poetas T.S. Elliot y Herbert Read. Es un sitio gratis donde te puedes abandonar en las letras de maravillosos autores.



¿Cómo se celebra el día de la poesía en Londres?


El día de la poesía en Londres tiene lugar en diversas escuelas, bibliotecas, centros comunitarios, iglesias y hasta parques públicos. Creo que incluso en algunos hospitales de Londres, la verdad que la poesía es medicina para el alma.




¿En qué temas te inspiras?


Cuando abro los ojos al despertarme, pienso en poesía, el panorama a mí alrededor se convierte en un escenario poético, las palabras flotan, corren, danzan y hacen piruetas. Me es imposible escribir sobre un tema en particular, la vida misma es mi tema, las experiencias y los seres que amo son una parte inmensa de inspiración. Mi alma gemela, amigo y compañero Zephryn Taitte es mi columna vertebral de inspiración, ha sido alguien que siempre me ha apoyado para continuar escribiendo. Me gusta mucho escribir acerca de temas sociales, justicia e injusticia, salud mental, lo espiritual y el amor y romanticismo.



¿La nostalgia por tu país o la inmigración forman parte de tus temas?


Yo dejé el ombligo en mi Nicaragua, sin embargo, he vivido en diferentes países como El Salvador y Costa Rica y me he dado cuenta que el dolor y la alegría de los latinoamericanos es algo que compartimos en común. La inmigración es un tema global, el denominador común es la busca de la superación y el hacer los sueños realidad a costa de todo. He conocido y presenciado sueños realizados y otros sueños frustrados por realidades inesperadas. La inmigración es un tema gigante en estos tiempos que vivimos, ahora no solo por lo económico, sino también por causa de las guerras y el oprobio. Es un tema que vive en mi mente.



¿Qué tan difícil es ser un poeta aquí?


El poeta es poeta aquí y en donde te encuentres, ser poeta no es difícil, lo difícil es ponerle rienda a los pensamientos.



¿En qué idioma escribes tus textos?


Escribo en español e inglés.



¿En dónde se pueden leer tus textos?


Hasta ahora he sido un poco celosa y discreta con mi material. Los publico en periódicos y revistas locales así como también en social media. Para este verano estaré publicando una colección de poemas seleccionados, escritos desde la edad de 7 años hasta hoy. Así que les recomiendo estén pendientes.



La poesía la combinas con tu contribución comunitaria. Cuéntame un poco de tus actividades en organizaciones de caridad.


Mi trabajo de caridad es extenso y en diversas áreas. He participado en un proyecto fotográfico llamado Wembley to Soweto que consiste en entrenar jóvenes, con desventajas socioeconómicas, en fotografía. La idea es que se abran campo y oportunidades para que puedan forjarse un futuro mejor a través de la fotografía. En Nicaragua, Zephryn y yo hemos realizado un proyecto de futbol en una de las escuelas más pobres de mi ciudad, este consiste es entrenar a niños y jóvenes que les gusta el deporte. Este proyecto lo continuaremos realizando una vez por año en la misma ciudad.