8 °C
Londres

​Ministerio del Interior anuncia nueva prueba de idioma para los migrantes

|


Por Ulysses Maldonado

Torpemente, el Ministerio del Interior deletreó la palabra, 'langauge', haciéndolo sonar como una especie de medidor para una LAN, (Local Area Network).
El irónico y muy comentado error fue cometido en un comunicado de prensa que describe que quienes lleguen  al Reino Unido para estar con sus familias tendrán que hacer frente a un obstáculo adicional.
De acuerdo con el Ministerio del Interior, los cónyuges que vienen aquí a vivir con sus compañeros tendrán que demostrar sus habilidades lingüísticas en una prueba después de dos años y medio.
Es preocupante, dijo David Cameron, porque había gente "sin garantías" ya que fracasaron en los exámenes,  pero por lo pronto no serían deportados.
Esto significa que madres cuyos hijos son ciudadanos británicos podrían perder su derecho a vivir aquí con ellos, lo que lleva a la desintegración de las familias.
Todavía no estamos seguros de si el Ministerio del Interior tiene planes en donde serán deportados por su mala lingüística (o debería ser eso 'lingiustic'?), según el error, que desde entonces se ha vuelto popular en los medios, dijo un ciudadano a la prensa.
Un portavoz del Ministerio del Interior dijo: “Este fue un error tipográfico lamentable que ya se ha corregido”.