13 °C
América Latina

Lenguando, una alianza entre la comunicación y el lenguaje

|

Por: Marta Baena / martabaena.wordpress.com
Fotografía: Elisa Moreira


 


 


¿Qué obtenemos como resultado al combinar iniciativa, dominio del lenguaje y profesionales de la comunicación? La respuesta es Lenguando, un encuentro de entusiastas de la lengua española movidos por el mismo interés: exprimir al máximo Los canales para comunicarnos y triunfar en el mundo laboral.
Durante este pasado fin de semana (13 y 14 de septiembre) se ha celebrado en Londres una sesión intensiva de talleres y conferencias donde se han citado, no sólo los expertos en este campo, sino también todos aquellos interesados en ahondar en nuestro propio idioma y en aprender las técnicas más prácticas de cara a las empresas y los negocios.
Tras el éxito de estas jornadas en España, en sus ediciones de Madrid y Valencia, han conseguido dar el salto y estrenarse por primera vez en la capital británica, en el Instituto Español Vicente Cañada Blanch de Portobello, y gracias a la organización llevada a cabo por Xosé Castro, traductor y presentador de televisión; Molino de Ideas, empresa especialista en tecnología lingüística; Cálamo&Cran, empresa de referencia en servicios editoriales y Rainy London Translations, empresa británica que ofrece servicios de traducción e interpretación.


 


 


El español en auge


El español es un idioma que está de moda en Inglaterra y así se demuestra dado su alto índice de popularidad, no sólo por la tasa de inmigrantes de habla hispana que cada día se acrecienta más, sino también por la curiosidad y atención que está despertando en Reino Unido, donde ya se ha convertido en la segunda lengua extranjera por excelencia en los colegios, superando incluso al francés, según ha publicado el diario británico The Independient.
Y es que cada vez el español tiene más presencia, en todos los aspectos, desde obras teatrales –como la de Lope de Vega exhibida recientemente en el Shakespeare Globe–, hasta actuaciones de monólogos como el Carnaval de la Comedia o festivales de cine como el London Spanish Film Festival con casi diez ediciones y que tendrá lugar de nuevo a partir del próximo 25 de septiembre.


 


Talleres y conferencias
En la variedad está la riqueza y en Lenguando esto lo supieron aplicar a la perfección. Dos días apenas para cubrir el amplio campo del lenguaje, pero lo consiguieron. Con una fórmula perfecta y equilibrada entre la enseñanza, la edición, la traducción, la interpretación, el emprendimiento, la escritura o la tecnología, consiguieron crear los 27 talleres, que divididos en tres bloques, se impartían al mismo tiempo para que a los asistentes no les faltasen alternativas entre las que escoger.
Desde los secretos de cómo triunfar en una empresa, los detalles que no pueden olvidarse al traducir o revisar los textos de software… hasta el desconocido mundo de los sordos y sus canales de comunicación, tenían cabida en estas completas jornadas donde el intercambio de conocimiento, la interacción, la conexión de lo tradicional con las nuevas tecnologías y la diversión, no dejaron de ser protagonistas.
Consejos como los de Patricia Lluberas, traductora y correctora científico-técnica, en su taller de Ser emprendedor y traductor “hay que confiar en sí mismo y saberlo transmitir, pero ante todo hay que creerlo”, fueron muy útiles para aquellos emprendedores que se inicien en el mundo laboral; claro que “comenzar una actividad en solitario demanda coraje y valentía, pero no significa no pedir ayuda”.
También brindaron la oportunidad de explorar y concienciar acerca de realidades que pueden sernos ajenas al no tocarnos directamente, como el mundo de las personas sordas –quienes no siempre son mudas– cuya discapacidad, como bien afirmaba Ana Tamayo, traductora e intérprete especializada en los subtítulos para sordos, “es en muchos casos invisible, ya que no necesitan depender de nadie, son autosuficientes y, por eso, tienden también a aislarse. Les cuesta más integrarse y tienen muchas dificultades por lo poco accesibles que le son demasiados campos”. Hoy en día existen más de 1.000.000 de sordos en España, según el INE, pero la cifra podría incluso cuadruplicarse.


 


Patricia Lluberas Patricia Lluberas


 


Ana Tamayo en el taller de Lengua de signos. Ana Tamayo en el taller de Lengua de signos.


 


Ponentes de Lenguando, Patricia Lluberas y Javi Mallo. Ponentes de Lenguando, Patricia Lluberas y Javi Mallo.